Translation of "datemi una mano" in English

Translations:

me a hand

How to use "datemi una mano" in sentences:

"Datemi una mano perchè lo so che avete bisogno di gente per lavorare."
Give me a hand! I know you need people for work.
Allora datemi una mano con lui.
Then please give me a hand with him.
Datemi una mano a prendere le valigie che dobbiamo scendere.
Help me pick up the suitcases, we have to get off.
Datemi una mano a mettere via queste cose per il decollo.
Hey, help me get these things stowed away for take-off.
Datemi una mano e toglietemi il magico mantello.
Lend thy hand, And pluck my magic garment from me.
George, tu e Whitt datemi una mano.
George, you and Whitt, give me a hand.
Datemi una mano a cercarli, va bene?
Help me look for 'em, will ya?
Herb, Dave, datemi una mano a portare Sarah sulla mia jeep.
Herb, Dave, give me a hand and get Sarah right into my Hummer.
Datemi una mano! - Finirai sotto, ragazzo!
Hey, watch it, kid, you're gonna get yourself run over!
Voglio dire, datemi una mano, perchè sto impazzendo!
I mean, help me out here, cos I'm struggling!
Ragazze... datemi una mano con questi
Girls... Give me a hand with this.
Datemi una mano con questo tipo.
Give me a hand with this guy.
Non statevene li', idioti, datemi una mano e...
! Don't just stand there idiots, help me get it off and Pam!
Datemi una mano, il vecchiaccio ha la forza di un orango!
Bring it to me strong, old man monkey strength!
Dai, forza, datemi una mano, mettiamo a posto!
C'mon, give me a hand, let's clean up.
Cheerleader del liceo James Woods, datemi una mano!
James Woods High cheerleaders, give me a hand!
No, dobbiamo andare! Datemi una mano!
No, no, Frank, we gotta go.
'Allora, datemi una mano a capire', ho detto con lo sguardo confuso.
"So, please. Help me out here, " I said, looking sort of baffled.
Ragazze, datemi una mano con questo, eh?
Girls, give me a hand with this, huh?
Ragazzi, datemi una mano, vi dispiace?
FUSCO: Hey, guys. Give me a hand there, will you?
Va bene, è normale, ma ora datemi una mano a rispondergli.
It's normal. But, guys, can you help me please? What do I say back?
Datemi una mano per piacere, per poterlo raddrizzare.
Watch the car! Get away! Army Vehicles.
Bene, datemi una mano con questo.
All right, give me a hand with this.
Datemi una mano! Che ne dici... ci buttiamo nel litigio di un'altra coppia?
Want to jump in the middle of another couple's argument?
Datemi una mano con le munizioni.
Just give me a hand with the ammo.
Datemi una mano con la scrofa!
Give me a hand with this sow!
Voi avete gia' rappresentato Betty, datemi una mano!
You guys have all repped Betty. - Help me out. - Shouldn't have taken it.
Ehi, datemi una mano con questo.
Give me a hand with this.
0.35678386688232s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?